CH16コートハウス

CH16(コートハウス#16)

東京の下町、周囲を中小の事務所ビルやマンションに囲まれた敷地にあった4階建てのビルを壊して、
平屋一部二階建ての木造住宅としました。
人口の減りつつある都心の建築を低層の戸建て住宅に代えて行くことは、今後のこの地域の一つのあり方と言えるかも知れません。
周囲を背の高い建物に囲われている敷地なので、建築の形体により太陽光の入れ方・プライバシーの守り方を工夫して、夫婦の生活ための内部空間を形作りました。
前面道路を歩くと、背の低い住宅と植栽が、この殺風景な街のオアシスのようにも感じられます。

 

CH16 (Courthouse #16)

A four-story building was demolished and replaced with a one-story, partially two-story wooden house on a site surrounded by small and medium-sized office buildings and condominiums in downtown Tokyo.

In the city center, where the population is declining, replacing the buildings with low-rise detached houses may be one way of the future of this area.
The site is surrounded by tall buildings, so I devised a way to let sunlight in and protect privacy, and created an interior space for the couple to live.
When walking along the front road, the short houses and plants seem to be an oasis in this bleak town.

 

建築写真撮影;中山保寛 Architectural photography by Yasuhiro Nakayama

CH16模型

CH16模型

南側(左側)からの太陽光を採り入れる工夫が形になっている。中庭を挟んで右側2階建ての1階部分にも日差しが注ぎ、左側の平屋はハイサイドライトから南の光を得ている。

CH16 model

A device to bring in sunlight from the south (left side) has taken shape. Across the courtyard, the first floor of the two-story building on the right receives sunlight, while the one-story building on the left gets southern light from the high side lights.

CH16模型

CH16模型

上空より眺める。

CH16 model

view in the air

CH16 上空よりの写真

周囲を中低層のビル(集合住宅、町工場など)で囲まれた南北に細長い敷地に、木造2階建てのCH16は建っています。

模型と同じ形の屋根が交差点の角から二軒目に写っています。

 

CH16 photo from above

CH16, a two-story wooden building, stands on a long, narrow north-south site surrounded by medium- and low-rise buildings (apartment buildings, factories, etc.).

The roof, which has the same shape as the model, can be seen on the second house from the corner of the intersection.

CH16 外観正面

植えられた緑と上空の青空が、CH16をビルの谷間の小さなオアシスのように見せる。

 

Front view of CH16

The planted greenery and the blue sky above make CH16 look like a small oasis in a valley of buildings.

CH16外観

CH16 小さな庭と庭に面する玄関

南側の道路には、背の低い平屋が面している。

 

CH16 Entrance facing a small garden and yard

A short, single-story house faces the road on the south side.

CH16外観
CH16 外壁
CH16内観

CH16 内部

二階に上る階段のある平屋のリビング。奥に中庭が見えています。

 

CH16 Interior

A one-story living room with a staircase leading up to the second floor. The courtyard can be seen in the back.

CH16内観

CH16 リビング

リビングの四周を見まわします。まずは、中庭方向。階段とは反対に、勾配天井が中庭に向かって降りて行きます。

床はコルクタイル、壁は白い塗装、天井はシナ合板張りとなっています。

 

CH16 Living room

Looking around the living room. First, the direction of the courtyard. Contrary to the staircase, the sloping ceiling descends toward the courtyard.

The floor is made of cork tiles, the walls are painted white, and the ceiling is made of SHINA-plywood.

CH16階段

CH16 リビング

次に、階段方向です。屋根を支える180mm角の杉柱と鉄製の階段。ハイサイド窓からの光が階段を抜けます。壁には三層合板の固定棚が階段に沿って設置されています。

 

CH16 Living room

Next, we look in the direction of the stairs. There is a 180mm square cedar pillar supporting the roof and a steel staircase. The light from the high side window passes through the stairs. On the wall, there is a fixed shelf made of three-layer plywood along the stairs.

CH16内観

CH16 リビング

ハイサイドライトから中庭方向に向けて片流れの屋根が掛かり、中庭部分では屋根が低くなっています。これは、南側(右側)からの太陽光を中庭に注ぐための工夫です。

右側にキッチンがあります。このキッチンの幅分、ハイサイドライトは道路から引っ込んだ位置に設置されており、南からの光を採り入れやすくなっています。

 

CH16 Living room

The roof is sloped from the high sidelights toward the courtyard, and the roof is lower in the courtyard area. The roof is lowered in the courtyard area to allow sunlight from the south (right side) to pour into the courtyard.
The kitchen is located on the right side. The high sidelights are set back from the road to the width of the kitchen, making it easier to let in light from the south.

CH16リビング

CH16 リビング

南側正面を見ています。天井の高い部分に横一杯にハイサイド窓が設置されています。キッチンや玄関がその向こうに配置されています。

 

CH16 Living room

Looking at the south front. The high side windows are placed all the way across the high ceiling. The kitchen and entrance are placed beyond it.

CH16キッチン

CH16 キッチンと玄関

キッチンは落葉松三層合板とステンレスで作られた。横長の小さな窓から小さな庭の緑が見える。玄関土間には自転車が吊るされる。

 

CH16 Kitchen and Entrance

The kitchen is made of three layers of larch plywood and covered with stainless steel. The small horizontal window shows the greenery of the small garden. Bicycles will be hung in the entrance dirt floor.

CH16キッチン

CH16 キッチン

キッチンカウンターと収納の詳細。

 

CH16 Kitchen

Detail of kitchen countertop and storage.

CH16内観

CH16 中庭

中庭の方に向かってみます。中庭を挟んだ北側一階の部屋にも日差しが注ぎます。

 

CH16 Courtyard

Continue towards the courtyard. Sunlight pours into the first-floor room on the north side across the courtyard.

CH16中庭

CH16 中庭

中庭の北側は2階建てになっています。リビングの屋根の形が日差しを導き、中庭のイタウバのデッキにも日の光が当たっています。

 

CH16 Courtyard

The north side of the courtyard is two stories high. The shape of the roof of the living room leads the sunlight to the Itauba deck in the courtyard.

CH16中庭

CH16 中庭

窓には杉製の雨戸が付いており、日差しを適度に遮り風を通すように、隙間を空けて板が貼られています。

敷地境界側には、杉の縦格子がプライバシーを守るために設置されています。

 

CH16 Courtyard

The windows are fitted with cedar shutters, which are boarded up with small gaps to moderately block the sunlight and allow the wind to pass through.

On the boundary side of the property, a vertical cedar lattice is installed to protect privacy.

CH16階段吹抜け

CH16 階段吹抜け

階段を見上げています。この建物は北棟のみ2階建てになっていますが、1階と2階とのつながりを保ちながら、中庭に日差しを入れやすい階段の屋根もの形を工夫しました。

 

CH16 Stairwell

Looking up at the staircase. Only the north wing of the building has two floors, but the roof of the staircase was designed to let sunlight into the courtyard while maintaining the connection between the first and second floors.

CH16階段吹抜け

CH16 階段見上げ

吹抜けの形が三角なのは、1階と2階が大きくつながりつつ、日差しが回ってもなるだけ長い時間、中庭に日が入ることを工夫した結果です。

 

CH16 Looking up the stairs

The triangular shape of the stairwell is the result of our efforts to create a large connection between the first and second floors, and to allow the sun to enter the courtyard for as long as possible.

CH16階段

CH16 階段詳細01

階段の段板、手すり、手摺子の詳細です。

 

CH16 Stairway detail 01

Details of the staircase steps and handrails.

CH16階段

CH16 階段詳細02

階段の段板も壁の固定棚も、家具と同じく杉の三層合板で作られています。

 

CH16 Staircase detail 02

Both the staircase treads and the fixed shelves on the wall are made of three-layered cedar plywood, just like the furniture.

CH16個室

CH16 2階個室よりの眺め

窓からはリビングの屋根が見えています。部屋の入口の引戸は「無双」としているので、戸を閉めても風通しを良くすることが出来ます。

 

CH16 View from the private room on the second floor

From the window, the roof of the living room can be seen below. The sliding door at the entrance of the room is “Muso”, which means that the door can be closed to allow more or less ventilation.

CH16屋根

CH16 リビングの屋根と中庭

リビングの片流れの屋根の外観です。中庭に日差しを採り入れます。

 

CH16 Roof of the living room and courtyard

This is the exterior view of the single sloping roof of the living room. It brings sunlight into the courtyard.

CH16吹抜け

CH16 階段吹抜け

2階ホール(書斎コーナー)より階段を見下ろしています。

 

CH16 Stairwell

Looking down the stairs from the second floor hall (study corner).

CH16内観

CH16 中庭とWC

トイレ、洗面、浴室は引戸を空ければ一つながりの空間となり、中庭にも開きます。

 

CH16 Courtyard and WC

The toilet, washbasin, and bathroom become a single space by opening the sliding doors, which also open to the courtyard.

CH16洗面

CH16 WC

洗面所とトイレと奥に見えるリビング。

 

CH16 WC

Washroom, toilet and living room in the back.

CH16洗面

CH16 WC

トイレと洗面。洗面カウンターは杉三層合板で作られ、ステンレスが貼られている。

 

CH16 WC

Toilet and washbasin. The washbasin counter is made of three layers of cedar plywood and covered with stainless steel.

CH16個室

CH16 和室

和室の畳とシナ合板と棚板による構成。

 

CH16 Japanese room

Japanese tatami mats, SHINA-plywood, and shelves make up this room.

CH16個室

CH16 和室

中庭とリビングを介して、キッチンの小窓の外の緑が見える。

 

CH16 Japanese-style room

Through the courtyard and the living room, you can see the greenery outside the small window in the kitchen.

CH16中庭

CH16 中庭

中庭に出て、天空を見上げてみます。

 

CH16 Courtyard

I go out to the courtyard and look up at the sky.

CH16中庭

CH16 中庭

中庭からリビングの内部を見る。空が開けている。

 

CH16 Courtyard

Interior view of the living room from the courtyard. The sky is open.

CH16外観

CH16 夕景

建物外観の夕景です。周りの建物と不思議なコントラストをなしています。

 

CH16 Evening view

This is an evening view of the exterior of the building. It makes a strange contrast with the surrounding buildings.

CH16模型

CH16 模型(真上より見る)

ご覧いただき、ありがとうございました。太陽光を中庭を介して採り入れる際に、屋根形状を工夫して隣りのビルの影になるまで北

棟の1階にも直射光が入るようにしました。

 

CH16 model (viewed from above)

The roof shape is designed to allow direct light to enter the first floor of the north wing until it is overshadowed by the neighboring building.

Thank you very much for taking the time to look around.

CH16街並み

CH16 街並み

街並みの中のCH16(夕景)。

 

CH16 Cityscape

CH16 (evening view) in the cityscape.

CH16 内観

CH16 内部

内部空間。

 

CH16 Interior

Internal space.

作品一覧へ戻る