楽々な家住宅
楽々な家 「楽々な家」と名付けられた家は、設計の途中までは「面倒くさくない家」と建て主によって呼ばれていました。生活するなかで手間の掛かることの少ない住みやすい(使いやすい)家としたいとのお考えからでした。 必要なだけの大きさで作られた平屋の住宅です。1階だけで生活が完結し面積も大きくはないので、いつまでも楽しく住み続けることのできる家になったと思います。 長方形平面の中央部に背の高い部屋があります。生活の中心でもあるこの空間は、部屋の上部南側からの採光のみで空間がかたちづくられており、建物周囲の環境とは隔てられた位置に、柔らかな内部空間を形成しています。 この中央部の背の高い部屋(居間)の周囲は、収納・水回り・個室・土間などが、引戸を介して取り囲んでおり、居間と周囲の部屋はあいまいに仕切られています。周囲の部屋の存在が、建物周囲の環境との間のクッションとなって、居間の内部空間を充実したものとしています。
Rakuraku na Ie The house named “Rakuraku na Ie” was called “a house with no hassle” by the client until halfway through the design process. The reason for this was that the client wanted to create a house that was easy to live in (easy to use) with few hassles in daily life. The house is a one-story house built just as large as it needs to be, with all the living space on the first floor, and the area is not too large, so it is a house that can be lived in happily for a long time. There is a tall room in the center of the rectangular plan. This space, which is also the center of living, is lit only from the upper south side of the room, creating a soft interior space that is separated from the surrounding environment. The tall room (living room) in the center of the building is surrounded by storage rooms, a water room, a private room, and an earthen floor through sliding doors. The presence of the surrounding rooms provides a cushion between the building and its surroundings and fulfilling the interior space of the living room. |
広い土間 玄関を入った広い土間はリビングと格子戸を介してつながり、居間の一部としても使われます。また、土間の特性を生かして土の付いた植木鉢や自転車を置いたりもできる融通の利く室となっています。
Large earthen floor The spacious earthen floor space, entered through the entrance, is connected to the living room through a lattice door, and is also used as part of the living room. It is also a flexible room that can be used to place clay flowerpot or bicycles, taking advantage of the characteristics of the earthen floor. |
リビングと個室 柔らかい空間を持つ居間には、時間の経過に伴って太陽光の光の帯が動きます。居間と個室は引込み戸でつながっているので、戸を収納すれば一体の空間ともなります。
Living room and private room The living room is a “soft space” with a band of sunlight that moves with the passage of time. The living room and private room are connected by a sliding door, which can be stowed away to create a single space. |
![]() |
居間収納 居間の壁には奥行きのある収納が作られて、様々なものを簡単に収納できます。
Living room storage Deep storage is built into the walls of the living room to easily store a variety of items. |
![]() |
夕景 夜は白熱色の照明により心地よい空間となります。
Evening view At night, incandescent lighting creates a comfortable space. |
![]() |
楽々な家を真上から見る(模型写真) 楽々な家は長方形のシンプルな平面形をしています。
“Rakuraku na Ie” from above (model photo) “Rakuraku na Ie” has a simple rectangular plan shape. “Rakuraku na Ie” means a house where life is not a hassle. |